» » » Как вести переговоры с англоговорящими коллегами: инструкция

 

Как вести переговоры с англоговорящими коллегами: инструкция

Автор: admin от 9-01-2018, 21:25, посмотрело: 38

Многие взрослые студенты начинают подтягивать свой английский в первую очередь для работы. Английский уже давно является языком международного бизнеса: где бы вы ни находились, с какими бы компаниями ни вели дела, чаще всего все переговоры и сделки по продаже ведутся на английском языке. Курсы бизнес-английского обычно знакомят вас с самой ходовой лексикой, например, названием должностей, структурой компаний и навыками бизнес-переписки. Но чаще всего вам придется вести переговоры, будь то переговоры по телефону или лично. С чего начать планирование переговоров и нужно ли их вообще планировать? Какая лексика потребуется в самом начале? Уместен ли small talk в бизнес-переговорах? Разбираемся с основами.



Как вести переговоры с англоговорящими коллегами: инструкция
разделе модальных глаголов на сайте) и активно используйте сослагательное наклонение вместо «давайте» и «мы решили, что будет так».



Избегайте ошибок: если исправленный план прислали вам с просьбой подтвердить получение, ни в коем случае не отвечайте “The agenda is well-received”. Эту ошибку часто допускают не носители английского языка, полагая, что well-received значит «получено». Нет, well-received обычно употребляется в контексте принятия публикой. Например, вышел новый спектакль, и на премьере публика хорошо его приняла: “The new play was well received by the audience”. В случае с письмом лучше отвечать “Thank you, the revised agenda is safely received”/”Thank you, I confirm the receipt of the agenda”.



Как начать переговоры на английском?



Предположим, что этап планирования вы успешно завершили на родном языке, свои предложения и соображения перевели на английский, чтобы было, чем радовать собеседников, и теперь вам предстоит начать переговоры. Вот несколько полезных фраз для того, чтобы поприветствовать вторую сторону и обозначить план переговоров:



We would like to welcome you…

Today we are going to talk about…

We are glad that you could come and hope you will enjoy your stay here. Let's get down to business.

Let's begin the discussion with...




Не забывайте о том, что обращение “Dear… “ вполне уместно как в бизнес-переписке, так и при приветствии, если, разумеется, у вас не десять человек за столом. Если вас двое-трое, можно начать со слов “Dear Mr. X and Mr. Y, we would like to welcome you…”. Помните, что в английском языке слово “dear” имеет несколько значений, и в контексте бизнеса это не «Дорогой Иван Иванович», а «Уважаемый Иван Иванович».



После приветствия и small talk, о котором мы поговорим ниже, важно оговорить план переговоров. Это можно сделать при помощи следующих вводных фраз:



I would like now to begin by suggesting the following agenda.

To start with, I think we should establish the overall procedure.

Is this okay with you?




Уместен ли small talk на бизнес-переговорах?



Еще как! Можно сказать, small talk – разговор ни о чем – помогает бизнесам держаться на плаву. Почти половина всего общения в сфере бизнеса и есть small talk. В конце концов, все мы люди, и нам приятно, когда к нам относятся приветливо и по-доброму. Проводя серьезные сделки, вы хотите быть уверены в надежности партнера. По сути, вы ему доверяете и помогаете, а он помогает вам. Вы выясняете потребности клиентов, спрашиваете, с какими проблемами они сталкиваются, предлагаете свои пути решения. Вы должны хорошо знать своих клиентов, но вы же не можете знакомиться с ними ближе в нерабочее время. Так стоит ли уделять small talk время на важных переговорах? Ответ все еще утвердительный: стоит.



На переговорах вы, конечно, будете придерживаться утвержденного плана, но вам определенно стоит включить в ваш план время для small talk. Это поможет вам и вашим собеседникам лучше узнать друг друга, легко переходить с одной темы на другую, и соблюдать баланс между напряженной формальной атмосферой и менее строгой обстановкой. Переговоры, на которых участники общаются не только как бизнес-партнеры, проходят гораздо эффективнее для обеих сторон. Поскольку в этой статье мы рассмотрели начальные этапы переговоров, вот список вопросов, которые могут повлечь за собой small talk:



По прибытии клиента в ваш офис:



Is it your first visit to…?

How was your journey?

It’s great to finally put a face to a name.

It’s nice to meet you at last.




В перерыве:



So, do you often travel for work?

Are you working on anything interesting at the moment?

What’s happening in your sector/industry right now?




Разумеется, можно также обсуждать погоду или какие-то близкие вам тематики, если вы уже хорошо знаете собеседника. Избегайте чересчур личных вопросов и вопросов, ответом на которые будет строго конфиденциальная информация.

В следующей статье мы узнаем, как корректно выдвигать предложения и идеи, вежливо соглашаться или не соглашаться, а также искать компромисс.



Для тех, кто хочет прокачать английский



Приглашаем читателей блога поучаствовать в нашей новогодней акции: помимо скидок к любому продукту прилагается подарок от наших партнеров — подписки на ВИКИУМ, MEGOGO, HTML-academy.

Источник: Хабрахабр

Категория: Компании » Google

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: *